tumblr_m8jv30iFmw1ruxiw0  

【走進你生命的人,有些只是讓你去學習如何放手】

The hardest thing to do is letting go

not because you want to

but because you have to

-

I got the call today, I didn't wanna hear
But I knew that it would come
An old true friend of ours was talkin' on the phone
She said you found someone
And I thought of all the bad luck,
And the struggles we went through
And how I lost me and you lost you
What are these voices outside love's open door
Make us throw off our contentment
And beg for something more?

今天接到了通電話 我並不想聽
但我知道 這一天總會到來
是一位妳我都熟識多年的好友 電話中提到
妳已找到了歸宿
我回憶過去那些倒楣事
和那些一起經歷過的掙扎
以及最後 我們是如何迷思了自己
那些不屬於單純愛情之外的聲音
使我們忘卻了知足
貪圖更多不屬於我們的未來

I'm learning to live without you now
But I miss you sometimes
The more I know, the less I understand
All the things I thought I knew, I'm learning again
I've been tryin' to get down to the Heart of the Matter
But my will gets weak
And my thoughts seem to scatter
But I think it's about forgiveness
Forgiveness
Even if, even if you don't love me anymore

我學習過著沒有妳的日子
但有時會想起妳
知道越多越是模糊
曾經以為看透了一切 卻得重新來過
試著認真地看待 事情的真相
但我意志逐漸薄弱
精神日趨渙散
但我想是該寬恕的時候
選擇寬恕
即使妳已不再愛我

All these times are so uncertain
There's a yearning undefined
...People filled with rage
We all need a little tenderness
How can love survive in such a graceless age
The trust and self-assurance that can lead to happiness
They're the very things we kill, I guess
Pride and competition cannot fill these empty arms
And the work I put between us,
You know that doesn't keep me warm

充滿疑惑的日子
存在著無法言喻的思念
...人們總是不滿於現況
我們都期待溫柔地被對待
但愛情又是如何殘存在這不友善的時代
信任和自信 終究會帶來幸福
但我想 那正是被我們扼殺的事物
傲慢與競爭 無法滿足心裡的空洞
我為我們之間的付出
終究無法讓我感到一絲欣慰

I'm learning to live without you now
But I miss you, Baby
The more I know, the less I understand
All the things I thought I figured out, I have to learn again
I've been tryin' to get down to the Heart of the Matter
But everything changes
And my friends seem to scatter
But I think it's about forgiveness
Forgiveness
Even if, even if you don't love me anymore

我學習過著沒有妳的日子
但有時會想起妳
知道越多越是模糊
曾經以為看透了一切 卻得重新來過
試著認真地看待 事情的真相
只不過早已人事已非
朋友各奔東西
也許是該寬恕的時候
選擇寬恕
即使妳已不再愛我

There are people in your life who've come and gone
They let you down, you know they hurt your pride
You better put it all behind you baby, cause life goes on
You keep carrin' that anger, it'll eat you up inside, baby

那些在妳生命中 來去的每個人
那些讓妳悲傷 甚至傷害妳自尊的人
盡早將他們忘卻吧 寶貝
因為人生的路還很長
妳若總是帶著憤怒活著
它終將會腐蝕妳的內心 寶貝!

I've been tryin' to get down to the Heart of the Matter
But my will gets weak
And my thoughts seem to scatter
But I think it's about forgiveness
Forgiveness
Even if, even if you don't love me anymore

試著認真地看待事情的真相
但我意志逐漸薄弱
精神逐漸渙散
我想是該寬恕的時候
選擇寬恕
即使妳已不再愛我

I've been tryin' to get down to the Heart of the Matter
Because the flesh will get weak
And the ashes will scatter
So I'm thinkin' about forgiveness
Forgiveness
Even if, even if you don't love me anymore

試著認真地看待事情的真相
因為年華會老去
往事會煙消雲散
因此我正在思考的是 寬恕
儘管妳已不再愛我

創作者介紹
創作者 Ryeko 的頭像
ryeko2002

Ryeko

ryeko2002 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 57 )